言葉に関して調べた内容の雑多なメモ (7)
久々に,標記の内容でお茶を濁すことにする.
- 「ノンデリ」
- 「ノンデリカシー」のことらしいが,手近な電子版の国語辞書にはなかった.カタカナ語辞書や俗語辞書にはあるだろうか.どうやら最近の言い方であるようなので,これらの辞書にもないかもしれない.
- 「点滴穿石」
- 「点滴」は「したたり落ちるしずく」のことで,「小さな力でも根気よく続ければ、大きなことを成し遂げることができることのたとえ」であり, 「点滴石を穿つ」と訓読して用いられることも多い(『大修館四字熟語辞典』).
- 某ゲームの某キャラクターのセリフから.
- 私は「雨だれ石を穿つ」の形の方になじみがある.おそらく,子ども向けのことわざの本か何かで,この形で最初に知ったからだろう.「点滴石を穿つ」とどちらが高頻度で使われるかはわからないが.